(Bìa cứng – Nobel Văn Chương 1968) ĐẸP VÀ BUỒN - Kawabata Yasunari - Mai Kim Ngọc dịch - Nhã Nam – Nxb Hà Nội
(Bìa cứng – Nobel Văn Chương 1968) ĐẸP VÀ BUỒN - Kawabata Yasunari - Mai Kim Ngọc dịch - Nhã Nam – Nxb Hà Nội
(Bìa cứng – Nobel Văn Chương 1968) ĐẸP VÀ BUỒN - Kawabata Yasunari - Mai Kim Ngọc dịch - Nhã Nam – Nxb Hà Nội
(Bìa cứng – Nobel Văn Chương 1968) ĐẸP VÀ BUỒN - Kawabata Yasunari - Mai Kim Ngọc dịch - Nhã Nam – Nxb Hà Nội
1 / 1

(Bìa cứng – Nobel Văn Chương 1968) ĐẸP VÀ BUỒN - Kawabata Yasunari - Mai Kim Ngọc dịch - Nhã Nam – Nxb Hà Nội

0.0
0 đánh giá

Đẹp và buồn là một trong những tác phẩm xuất sắc của Yasunari Kawabata, ông là người Nhật Bản đầu tiên và người Châu Á thứ hai sau Rabindranath Tagore vinh dự được nhận giải thưởng Nobel văn học vào năm 1968. Đúng với tên truyện, mỗi cảnh vật mỗi con người trong tác p

118.000₫
-20%
94.000
Share:
info book

info book

@info-book
4.5/5

Đánh giá

532

Theo Dõi

1.736

Nhận xét

Đẹp và buồn là một trong những tác phẩm xuất sắc của Yasunari Kawabata, ông là người Nhật Bản đầu tiên và người Châu Á thứ hai sau Rabindranath Tagore vinh dự được nhận giải thưởng Nobel văn học vào năm 1968. Đúng với tên truyện, mỗi cảnh vật mỗi con người trong tác phẩm đều mang vẻ đẹp chất chứa nỗi u buồn, người đọc sẽ choáng ngợp trước những dòng văn vừa đẹp mà cũng vừa trừu tượng của nhà văn xứ Phù Tang. “Thời gian trôi. Nhưng thời gian của đời người có những dòng chảy khác nhau. Như dòng sông, dòng đời có chỗ nhanh chỗ chậm, có chỗ còn dừng lại như nước ao tù. Thời gian vũ trụ tất nhiên là một, nhưng thời gian trong tâm thay đổi với từng người. Dòng sông thời gian là một cho mọi người, nhưng mỗi người trôi đi trong dòng sông ấy một cách khác nhau. Xấp xỉ bốn mươi, Otoko nghĩ Oki vẫn còn sống trong nàng, phải chăng là dòng thời gian của nàng đã không chảy. Hay hình ảnh Oki cùng nàng trôi với cùng một vận tốc, như cánh hoa trôi theo nước. Rồi nàng lại nghĩ, không biết nàng trôi theo dòng thời gian của Oki thế nào. Dù Oki vẫn không quên nàng, nhưng ông tất có một dòng thời gian khác.” “Một hòa tấu tuyệt vời của thơ, của tình dục thường và bất thường, của tình yêu thường và bất thường, của thiên nhiên, của người của cảnh, của mộng và ác mộ” - Dịch giả Mai Kim Ngọc -- *** (Bìa cứng – Nobel Văn Chương 1968) ĐẸP VÀ BUỒN Kawabata Yasunari Mai Kim Ngọc dịch Nhã Nam Nxb Hà Nội *** Thông số cơ bản: Số trang: 266 Kích thước: 14x20.5 cm Cân nặng: 300gr Phát hành: 2019Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Hàng chính hãng

Công ty phát hành

Nhã Nam

Loại bìa

Bìa cứng

Số trang

266

Nhà xuất bản

Nhà Xuất Bản Hà Nội

Sản Phẩm Tương Tự

Sản Phẩm Liên Quan